Institut Nazareth
  

Supplique à vos curés    au Pasteurs   au Saint Père

Versions française anglaise allemande espagnole portugaise hollandaise


à S.E. Monseigneur ………….. le ……………..2005

Objet : Clonage : Intervention de l’Eglise enseignante


Monseigneur,
( ou, le cas échéant : Très Saint Père : )

Comme chrétiens de l’Eglise qui est en ………….., aux heures où nos représentants politiques travaillent à l’ONU à faire passer une convention qui ne contraindrait pas à l'interdiction du clonage de l’homme au niveau mondial,

dans notre commune sollicitude pour la foi commune,

nous pensons qu’il serait utile pour le monde entier de voir L’Eglise enseignante publier une Lettre apostolique adaptée, en ces heures où le Clonage de l’Homme est en train de devenir une réalité légale et mondiale….

Ce document complèterait Evangelium Vitae, pour proposer un enseignement clair sur l’instant, l’existence, le lieu de la Source divine et créatrice de la Vie humaine.

Ce texte montrerait que, infiniment plus grave que l’atteinte à la dignité de l’embryon et de sa vie dès la conception, c’est cette Source, cette Origine sacrée : le Créateur en personne, qui est agressée désormais par la Culture de mort.

Avec l’Eglise enseignante et avec vous, Monseigneur ( ou, le cas échéant: Très Saint Père ), l’Eglise sera l’Avocate de Dieu en cette ultime agression transcendantale.

Le Clonage de l’Homme ne doit-il pas nous donner l’occasion d’une expression forte de la Catholicité, et la dimension tout à fait Abominatoire de son caractère de Transgression contre la Présence personnelle, effective, paternelle et créatrice de Dieu soulignée ?

Nous désirons donc aujourd’hui vous manifester notre commune préoccupation avec les fidèles et théologiens qui s’associent au désir légitime d’une intervention appropriée à l’urgence du moment… que nous jugeons essentielle à l’Eglise et à la survie de l’humanité.

Avec cette formule en direction du St Père à proposer à la signature de votre Pasteur :

S.E. Monseigneur ………….. le ……………..2005


Objet : Clonage : Pour la production d’un document à portée universelle.

Très Saint Père,

Comme Pasteur de l’Eglise de ………, aux heures où notre pays use de toute son influence parmi les délégations des diverses représentations mondiales à l’ONU pour faire passer une convention non-contraignante concernant le clonage de l’homme au niveau international,

dans le cadre du ministère que je partage avec vous, très Saint Père, comme Pasteur pour la vigilance du troupeau,

Je crois personnellement que le Magistère de l’Eglise doit éclairer le monde entier, en ces heures où l’humanité est soumise à la tentation de faire du Clonage de l’Homme une réalité normale, et même légale (comme c’est le cas, par exemple, de la France depuis la loi du 8 Août 2004)

Cette intervention nouvelle du Magistère prolongerait Evangelium Vitae, pour indiquer : La vie appartient à Dieu, c’est Lui le Créateur, Il est le seul à pouvoir donner la Vie, la Vie est dans le Temple, et le Temple est à Dieu ; ce temple réservé à l’action exclusive de Dieu, c’est le corps originel de l’homme

Sans comparaison plus grave et plus urgente que la défense de la dignité de la vie commençante, c’est cette Action exclusive, sacrée, originelle du Créateur en personne, qui est injuriée, transgressée et abominée désormais par la Culture de mort.

Très Saint Père, ne sommes-nous pas les représentants du Christ et l’Eglise n’est-elle pas la Voix de Dieu qui se fera entendre au moment où l’homme va s’autoriser collectivement à abîmer sa présence créatrice dans l’Arbre de la Vie.

Mon sentiment est donc le suivant : le Clonage de l’Homme nous oblige à une parole forte, expressive, à portée universelle. Où la dimension tout à fait suprême de son caractère de Transgression contre la Présence actuelle lumineuse, féconde et vivante de Dieu sera proclamée.

En pleine communion, Très Saint Père, avec le désir que vous portez avec tous les fidèles angoissés du monde d’une intervention adaptée à la gravité d’une agression dirigée contre Dieu lui-même.


S.E. Mgr ……….. Evêque de …………
en Anglais :


Dear Father,


I come to you as faithful of our local Church and in view of our common desire for the welfare of the faithful, I feel that the publication of an Apostolic Letter would be helpful in these times of world-wide debate and legalisation of human cloning.


In front of the drifts which appear in these new years of the third millennium, (attacks led against the first totipotent cell ; clonage), the believers of the whole world feel the desire of a big clarity; they want to see the Magistery expressing himself, so far as to be understood on this question which demands

-the minimum respect required towards the Creator:

-the defence of the actual presence of God appearing in the transcendental dimension of the immediate animation.

This text would show that over and above the dignity of the embryo and life as from conception, the culture of death constitutes an offence against the Source of Life, the Sacred Origin, the Creator himself . In so far, this document would come as a complement to EVANGELIUM VITAE and would offer a clear teaching concerning the instant, - the existence, - the place of the Divine Source and creation of human life.

Would you accept, deear Father, to send our request to the Holy Father, to the glory of God ?

Entrusting these sentiments and hopes to the intercession of the Virgin,


Allemand : Ihre Hochvürden,
( oder ... Heiliger Vater ),

Wir Christen sind aufgeschreckt durch den menschlichen Eingriff in den göttlichen Ursprung des Lebens.


In dieser Zeit, in der das gesetzliche Verbot des Klonens weltweit aufgeweicht und somit erleichtert und letztendlich ermöglicht wird, bitten wir Christen um einen apostolischen Brief, der das Evangelium Vitae vervollständigen würde.

Angesichts der Verwirrungen erbitten wir eine klare, eindeutige Unterweisung im Hinblick auf den Zeitpunkt, die Existenz und den Ort des göttlich schöpferischen Ursprungs menschlichen Lebens. Ferner erhoffen wir von diesem Brief eine klare Aussage darüber, dass über die Würde des Embrionen hinaus und seines mit der Zeugung beginnenden Lebens, dieser heilige Ursprung, der Schöpfer selbst durch eben diese Gesetze angegriffen wird,

Deshalb bitten wir die Kirche um eine schriftliche Unterweisung in dieser so wichtigen Frage zu der unmittelbaren Beseelung der ersten entstehenden Zelle.

Wir brauchen Klarheit in der Unterscheidung zwischen dem Töten des ungeborenen Lebens einerseits und dem menschlichen Eingriff in den Ursprung des Lebens selbst, in den Schöpferakt Gottes, andererseits.

Wir vertrauen darauf, dass unser Anliegen Gehör findet und verbleiben


Mit der Bitte um Gottes Segen

Espagnol : Emmo. y Rvdmo. Sr. Obispo, ( Santo Padre : )
Solicitamos de Vuestra Santidad una nueva declaración que exponga la enseñanza de la Iglesia sobre la cuestión de la Presencia sagrada de Dios en el centro / corazón de la animación inmediata.
Nos parece que ha llegado ya la hora de realizar esta exposición; su ausencia está paralizando todas las actuaciones que pudieran servir de presa o barrera frente a la nueva abominación : las leyes europeas que abren el camino a la clonación humana. La ONU a fijado una fecha para el año 2005 para el reconocimiento a nivel internacional de las leyes que Francia acaba de formular para que se deje de prohibir el nacimiento de clones humanos si proceden de embriones no-nacidos, y menos aún la clonación terapeútica (Vuestra Santidad sin duda sabe que los anuncios oficiales camuflan la realidad textual de estas decisiones ).
Ante tal envite, que compromete directamente a la responsabilidad católica, podría promulgarse un texto que respondiera a la necesidad ciertamente urgente y cuya existencia hemos podido comprobar, en comunión con todos los fieles angustiados del mundo. Dicho texto podría señalar la profundidad del salto que supone pasar de la « Cultura de la Muerte » a la « Abominación de la clonación », al recalcar la distinción entre las dos dignidades que se reunen en el principio de la vida embrionaria : por una parte, la Vida del hombre, y, por otra, la Fuente Absoluta de la Vida que es Dios. Con Vuestra Santidad, la Iglesia será el Abogado de Dios en esta última agresión.
¿No debería la clonación del hombre ser objeto de una excomunión latae sententiae, y subrayarse la dimensión totalmente Abominable de su caracter en cuanto Transgresión contra el Acto Creador de Dios?
Queremos manifestar a Vuestra Santidad, nuestra comunión con los fieles y los teólogos que se asocian a vuestro deseo de una declaración apropiada a la urgencia del momento... que consideramos esencial para la Iglesia y para la supervivencia de la Humanidad.
Reciba, Revendissimo ( Santo ) Padre, la expresión de nuestro más vivo afecto así como nuestra veneración filial y cordial.

Firmado :

Avec cette formule brève en direction du St Père :
Santíssimo Padre,

Como Pastor da Igreja local e em nossa comum solicitude em prol da fé dos fiéis, creio que nos seria útil ver publicada uma Carta Apostólica, nestas horas em que a clonagem humana se torna uma realidade legal e mundial. Tal documento, completaria o Evangelium Vitae e proporia, um ensinamento claro sobre o instante, a existência e o lugar da Fonte Divina e criadora da vida humana.
Esse texto, mostraria que, mais do que a dignidade do embrião e de sua vida desde a concepção, é esta Fonte de Vida, a Origem Sagrada e o próprio Criador em pessoa, que são agredidos pela cultura de morte.
Emmo. y Rvdmo. Sr. Obispo ........

Portugais : Rvo Padre,

Diante dos desvios que aparecem nestes novos anos do terceiro milênio, (como os ataques contra a primeira célula totipotente, clonagem), os fiéis do mundo inteiro desejam ardentemente uma maior clareza; Querem que o Magistério da Igreja se empenhe todas as forças, a fim de serem esclarecidos sobre esta questão que compromete o mínimo respeito requerido em relação ao Criador: a defesa da atual presença de Deus na dimensão transcendental da geração da vida.

Como fiéis da Igreja local e em nossa comum solicitude em prol da fé, creio que nos seria útil ver publicada uma Carta Apostólica, nestas horas em que a clonagem humana se torna uma realidade legal e mundial.

Tal documento, completaria o Evangelium Vitae e proporia, um ensinamento claro sobre o instante, a existência e o lugar da Fonte Divina e criadora da vida humana. Esse texto, mostraria que, mais do que a dignidade do embrião e de sua vida desde a concepção, é esta Fonte de Vida, a Origem Sagrada e o próprio Criador em pessoa, que são agredidos pela cultura de morte.

“A Abominação da Desolação” entrou no Templo primordial de Deus, a abominação da desolação no Templo de Deus conduzindo à suspensão do sacrifício e da oblação (Dn 9,27). Antes de todo Templo construído, não há o corpo do Homem, onde Deus se faz presente para criar a alma imortal, no instante e no lugar onde aparece o primeiro genome, na primeira célula. É o ensinamento da Igreja católica lembrado sem trégua por João Paulo II ( 24/2/1998 ). Mas é também o do Rabi Manassé Ben Israël (autoridade incontestável da Tradição doutrinal hebraica).

E a “lei da abominação” foi votada pela França, em primeira mundial: nos outros paises, houveram autorizações pragmáticas, mas na França houve uma verdadeira legislação... da qual a O.N.U. se inspirará, sem dúvida... para estende-la ao mundo inteiro, em 2005.

Avec cette formule brève en direction du St Père : Santíssimo Padre,

Alertado pelas perspectivas abertas por essas novas agressões contra a Fonte Divina da Vida (as leis mundiais de clonagem humana), venho exprimir o desejo ardente de um novo texto da Igreja, que ensine sobre esse assunto de suma importância:
- A animação imediata
- A distinção claramente estabelecida entre as agressões contra a vida de um lado, e do outro as que transgridem à própria Fonte da vida (o Ato criador de Deus).
- É preciso informar os padres, os bispos, e os fieis, do que é, REALMENTE, a lei da bioética: uma “lei da abominação”

Formule brève en direction du St Père en Hollandais: :

Zeer Heilige Vader,

Als Pasteur van de plaatselijke Kerk en in onze gemeenschappelijke zorg voor het geloof van onze trouwe gelovigen, denk ik dat het nuttig voor ons zal zijn; in deze uren waarin het menselijke klonen een legale en wereldwijde werkelijkheid wordt; te zien dat er een apostolische brief gepubliceerd wordt.

Dit dokument zal het Evangelium Vitae uitgebreider maken met een helder onderricht over het moment , het bestaan en de plaats van de Goddelijke en kreatieve Bron van het menselijke leven.

Deze tekst zal laten zien dat, meer dan de waardigheid van het embryo en zijn leven vanaf de conceptie; deze Bron en Heilige Oorsprong: de Schepper zelf zal worden aangevallen door de dodenkultuur.

Lettre du Président des familles chrétiennes
de France

Supplique à vos curés


Supplique aux Pasteurs


Supplique au Saint Père

Clonage Position :
Protestante
Rabbinique
Orthodoxe
de l'Islam

Proposition d'amendement aux textes en projet sur le clonage

Images clonage







INDEX

 

 

 Index Education  Pédagogie  Formation  Médias  Information  Politique   Documents  Contact  Chapelle  virtuelle  Nous écrire  Votez